• MACFARLANE INTERNATIONAL BUSINESS SERVICES MACFARLANE INTERNATIONAL BUSINESS SERVICES
    Ihr Partner für Sprachendienste
  • Schnell . Professionell . Zuverlässig Schnell . Professionell . Zuverlässig
    Nehmen Sie Kontakt zu uns auf!
  • Wir sind Ihr internationaler Sprachendienstleister Wir sind Ihr internationaler Sprachendienstleister
    Unser Team steht Ihnen gerne zur Verfügung
  • Benötigen Sie einen starken internationalen Partner? Benötigen Sie einen starken internationalen Partner?
    Wir sind immer für Sie da!
  • Unser Team berät Sie gerne Unser Team berät Sie gerne
    Rufen Sie an oder kontaktieren Sie uns gerne per email

Technische Übersetzungen


Technische Texte
Benötigt Ihr Unternehmen eine technische Übersetzung? Dann ist Ihr Unternehmen bei uns richtig! Unsere Übersetzer sind auf die Planung und Durchführung von solchen Fachübersetzungen spezialisiert. Außerdem verfügen sie über langjährige Erfahrung im Bereich Fachübersetzungen. Wir sind in der Lage, den perfekten Übersetzer für Ihre technische Fachübersetzung zu finden, denn wir haben ein weltweit verzweigtes Netz an Übersetzern.

Unsere Übersetzer
Technische Übersetzungen sollten qualifizierten Übersetzern in Auftrag gegeben werden. Der Übersetzer muss je nach Grad der technischen Details des zu übersetzenden Textes den fachlichen Hintergrund genau auswählen. Bei Handbüchern, Gebrauchsanweisungen oder anderen technischen Unterlagen ist es sehr wichtig, den Übersetzungsauftrag kompetenten Profis anzuvertrauen.

ERFAHRUNG
Egal ob Dokumente aus dem Bereich Software, Maschinenbau, Ingenieurwesen, Medizin oder aus anderen Fachgebieten, technische Texte müssen immer möglichst genau übersetzt werden. Unsere Übersetzungsfirma kann auf langjährige Erfahrung in diesem Bereich zurückblicken und hat Übersetzer mit einem soliden technischen Fachwissen zur Verfügung, die für Sie perfekte Übersetzungen erstellen können.

Übersetzungsbüro & Dolmetscher - Dienste

technische übersetzungen

Wir sind auf jeden Fall der richtige Partner in diesem Fachbereich für Sie, denn unsere Mitarbeiter übersetzen u.a. diese technischen Dokumente:
  • technische Texte aus fast allen Bereichen der Technik (Software, Automobilindustrie, Maschinenbau, Bau, Ingenieurswesen, Pharma usw.) sowie Patente
  • Handbücher, Bedienungsanleitungen, Patente, Industrienormen und komplizierte technische Prozesse
  • medizinische und pharmazeutische Texte u.a.

 

Wir helfen bei der Ausbreitung neuer Produkte und Dienste in möglichst vielen verschiedenen Kulturen. Die Geschäftswelt kann es sich bei der heutigen Globalisierung nicht erlauben, nur einen kleinen Kundenkreis zu haben. Das Unternehmen würde schnell zugrunde gehen, daher sind Übersetzungen für die ausländischen Kontakte sehr gefragt und unbedingt notwendig. Produkte und Dienste können reale Grenzen überqueren, so wie Wörter Sprachbarrieren überwinden. Bei einem Milliardengeschäft zwischen einem deutschen Bauunternehmer und einem französischen Kunden müssen alle Baupläne und anderen Dokumente genau übersetzt werden. Stellen Sie sich vor, das Geschäft könnte aufgrund der verschiedenen Sprachen nicht stattfinden. Auch bei Investoren, Kunden und Mitarbeitern gibt es oft sprachliche Differenzen, da ist der Übersetzer einfach unumgänglich. Mit unseren Übersetzungsdienstleistungen helfen wir Ihnen dabei, den ständig wechselnden Ansprüchen der Geschäftswelt gerecht zu werden.

Unser Team achtet bei jedem Auftrag auf die speziellen Wünsche und Bedürfnisse der Kunden und versucht immer, diesen gerecht zu werden. Die bei uns übliche umfangreiche Qualitätskontrolle macht Fehler unmöglich. Alle unsere Übersetzer übersetzen in ihre Muttersprache und sind Spezialisten auf dem jeweiligen technischen Gebiet. Sie sollten immer im Kopf haben, dass schlecht übersetzte Texte peinlich und teuer für Sie sind, deshalb sollten Sie immer auf Profis vertrauen, um Ihren Ruf und die Treue Ihrer Kunden beizubehalten. Die meisten Ingenieure und Wissenschaftler haben nur durch 'abstracts' in der eigenen Sprache Zugang zu Patenten in einer anderen Sprache. Außerdem lassen diese bedauerlicherweise einige technische Berichte und Zusammenfassungen, auch detaillierte Informationen, die für Forscher wichtig sind, aus. Das demonstriert die große Wichtigkeit kompetenter technischer Übersetzungen heutzutage.

Es ist nicht unbedingt einfach, genaue und kulturell richtige (also adäquate) Übersetzungen anzufertigen. Das Thema und der beabsichtigte Einsatz des Textes müssen bekannt sein und berücksichtigt werden, und es gilt eine Unzahl anderer Faktoren auf dem Weg zu einer guten Übersetzung zu beachten. Wir sind Profis auf dem Gebiet der technischen Übersetzungen - daher sollten Sie sich uns merken.

Zuerst das Original und dann die Übersetzung

Sie sollen nach Möglichkeit vermeiden, einen unfertigen Text zur Übersetzung zu geben. Ein Übersetzer sollte einen Überblick über die Argumentationsstruktur des Textes und seine sonstige Ausrichtung haben. Sollten Sie unter besonderem Zeitdruck stehen, klären Sie ab, dass die verschiedene Versionen des Textes während des Entstehens logisch und einheitlich benannt werden. Sonst sind Probleme mit der Bearbeitung vorprogrammiert. Muss im Nachhinein noch vieles geändert werden und gibt es viele Probleme mit der Verwaltung der Dokumente, kann das sehr zeitintensiv werden und Sie haben eher Zeit verloren als gewonnen.

Wie wichtig ist die Zielsprache?

Ein Muttersprachler macht die besten Übersetzungen- das ist ganz logisch. Aber man muss auch beachten, dass der Übersetzer die Details des Übersetzungstextes nur verstehen und korrekt übersetzen kann, wenn er die Ausgangsprache gut genug beherrscht. Dazu ist genug Kontakt mit der Ausgangssprache nötig. Nur dann kann ein gutes Ergebnis erwartet werden.

Sich vorher unbedingt über den Bedarf klar werden!

Eine Übersetzung für einen türkischen Geschäftspartner kann man ja einfach in Auftrag geben, ohne vorher noch mit ihm über den Auftrag zu sprechen, oder? Es empfiehlt sich immer ganz klar abzusprechen, in welche Sprache übersetzt werden soll. Ihr türkischer Geschäftspartner kann auch eine Übersetzung ins Turkmenische vorziehen und dann haben Sie ohne eine vorherige Absprache doppelte Kosten.



Sprachkurs Köln Sprachschule | Übersetzungsbüro Köln Übersetzungsdienst | Sprachkurs Düsseldorf Sprachschule | Übersetzungsbüro Düsseldorf Übersetzungsdienst | Sprachkurs Essen Sprachschule | Übersetzungsbüro Essen Übersetzungsdienst | Sprachkurs Stuttgart Sprachschule | Übersetzungsbüro Stuttgart Übersetzungsdienst | Sprachkurs Dresden Sprachschule | Übersetzungsbüro Dresden Übersetzungsdienst | Englisch Lehrer Freital |

Technische Übersetzungen. Übersetzung. Übersetzer + Dolmetscher. Übersetzungsbüro

Technische Übersetzungen. Übersetzung. Übersetzer + Dolmetscher. Übersetzungsbüro. Macfarlane

Sprachen lernen Geilenkirchen | Sprachinstitute Plettenberg | Englischkurse Steinfurt | Teach English Biesenthal | Englischlehrer Saarlouis | Sprachschule Köthen | Business English Varel | English teaching Wedemark | Englischkurs Bad Nenndorf | Sprachkurse Sindelfingen | Business English Hermsdorf | Übersetzungsbüro Salzburg Business English Selters || Englisch lernen Püttlingen | Übersetzung Straubing | Übersetzungsbüro Blankhain | Übersetzungsagetur Everswinkel | Übersetzungsbüro Euskirchen | Sprachinstitut Goettingen | Übersetzungsdienste Köthen |