• MACFARLANE INTERNATIONAL BUSINESS SERVICES MACFARLANE INTERNATIONAL BUSINESS SERVICES
    Ihr Partner für Sprachendienste
  • Schnell . Professionell . Zuverlässig Schnell . Professionell . Zuverlässig
    Nehmen Sie Kontakt zu uns auf!
  • Wir sind Ihr internationaler Sprachendienstleister Wir sind Ihr internationaler Sprachendienstleister
    Unser Team steht Ihnen gerne zur Verfügung
  • Benötigen Sie einen starken internationalen Partner? Benötigen Sie einen starken internationalen Partner?
    Wir sind immer für Sie da!
  • Unser Team berät Sie gerne Unser Team berät Sie gerne
    Rufen Sie an oder kontaktieren Sie uns gerne per email

profi - Übersetzungen/dolmetscher für zwickau und umgebung


Übersetzungen - dolmetscher für den raum zwickau
Suchen Sie ein professionelles Übersetzungsbüro, um verschiedene Dokumente in eine andere Sprache zu übersetzen? Egal ob Sie technische Dokumentationen, Verträge, Software Handbücher, Baupläne, Urkunden oder medizinische Unterlagen übersetzen möchten, unser Team betreut Sie schnell, professionell und fachgerecht.

Übersetzungsbüro für fachÜbersetzungen und dolmetscher
Unser Übersetzungsdienst bietet Übersetzungen und Dolmetscher für Firmen, Behörden, Vereine sowie Selbständige im deutschsprachigen Raum. Unser Team bietet eine sehr grosse Auswahl an Sprachkombinationen im Bereich Übersetzungen und Dolmetschen. Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Russisch sind natürlich die meist gesuchten Sprachen. Andere europäische Sprachen, wie Dänisch, Schwedisch, Polnisch, Griechisch, Finnisch, Bulgarisch, Tschechisch, Chinesisch, Japanisch oder Portugiesisch werden immer durch muttersprachliche Übersetzer in ihre Muttersprache übersetzt.

dolmetscherdienst
Mit der stets wachsenden Internationalisierung und Globalisierung der Wirtschaft und der internationalen Beziehungen werden Dolmetscher für Veranstaltungen von Unternehmen, Behörden, Instituten und Verbänden immer mehr und mehr benötigt. Für Firmen, Behörden, Organisationen, Selbständige und Privatperson aus Zwickau, Plauen, Auerbach oder Werdau ist unser Dolmetscherdienst der richtige Partner. Auch Firmen aus Glauchau, Reichenbach, Schneeberg, Aue, Schneeberg, Meerane, Greiz, Falkenstein, Johanngeorgenstadt, Klingenthal, Oelsnitz, Gutenfürst, Rehau, Waldsassen und Kemnath bekommen von unserem Übersetzungdienst den passenden Dolmetscher.

Übersetzungsbüro & Dolmetscher - Dienste

Übersetzungen - dolmetscher für den raum zwickau

Als international tätiger Übersetzungsdienst, betreuen wir eine grosse Anzahl an Kunden aus Deutschland, Österreich, Südtirol (Italien) und der Schweiz. Für Firmen, Behörden, Organisationen, Selbständige und Privatperson aus dem deutschsprachigen Raum, aber auch aus Zwickau, Plauen, Auerbach oder Werdau ist unser Übersetzungsbüro der richtige Partner. Auch Interessenten aus Glauchau, Reichenbach, Schneeberg, Aue, Schneeberg, Meerane, Greiz, Falkenstein, Johanngeorgenstadt, Klingenthal, Oelsnitz, Gutenfürst, Rehau, Waldsassen und Kemnath werden optimal bedient.

Egal ob Sie Dolmetscher für Verhandlungen, Besprechungen, Kongresse oder eine Messeausstellung benötigen, unsere Mitarbeiter dolmetschen in beide Sprachrichtungen für Sie. Natürlich werden Dolmetscher für Englisch, Französisch, Italienisch oder Französisch am häufigsten gesucht, aber auch Dolmetscher für andere Sprachen, wie Dänisch, Schwedisch, Polnisch, Griechisch, Finnisch, Bulgarisch, Tschechisch, Portugiesisch, Chinesisch, Russisch oder Japanisch können bei Ihren Veranstaltungen für Sie dolmetschen.

Tipps für gute Übersetzungen

Als großer Sprachendienst mit langjähriger Erfahrung im Übersetzungs- und Dolmetscherbereich haben wir einige nützliche Tipps und Tricks für unsere Kunden und Interessenten zur Auswahl, um eine optimale Übersetzung oder Dolmetscherleistung zu gewährleisten.

Muttersprachlerprinzip: Prinzipiell kann ein ausgebildeter Übersetzer nicht nur in seine Muttersprache, sondern auch umgekehrt in die Fremdsprache übersetzen. Aus langjähriger Erfahrung wissen wir, dass die Übersetzung aus der Fremdsprache in die Muttersprache unvergleichliche Qualität bietet und für einen besser lesbaren Textfluss sorgt. Schließlich ist die Muttersprache die Hauptsprache des Übersetzers und diese Übersetzungsrichtung sorgt somit auch für die besten Ergebnisse. Fragen Sie immer, ob nach diesem Prinzip vorgegangen wird.

Prinzip des Ursprungslands: Dies bedeutet, dass professionelle Übersetzer, die in ihrem Heimatland leben, einen lebendigeren Umgang mit Ihrer Muttersprache pflegen können. Ein englischer Übersetzer, der in Großbritannien oder in den USA lebt, hat täglich Zugang zu den aktuellen Entwicklungen in seiner Muttersprache, was sich auf die Qualität seiner Übersetzungen auswirkt.

Übersetzerausbildung und Fachgebiet: Die Ausbildung ist notwendig, damit der Übersetzer über die entsprechende Kompetenz verfügt. Eine Spezialisierung des Übersetzers in spezifischen Fachgebieten ist in jedem Falle der Schlüssel zu sehr guten Übersetzungen. Achten Sie bei der Suche nach Übersetzungs- oder Dolmetscherdienstleistungen immer darauf, dass die von den Übersetzern und Dolmetschern angebotenen Fachgebiete den von Ihnen gewünschten entsprechen.

Der Übersetzer muss sich in den Fachgebieten spezialisiert haben. Fragen Sie nach Referenzen des Übersetzers oder Dolmetschers für Arbeiten in den entsprechenden Fachbereichen.

Natürlich haben wir Fachübersetzer für viele Spezialgebiete. Als Übersetzungsbüro, bieten wir Übersetzungen in fast alle gängigen Themenbereiche an. Dazu gehören Texte für die Kraftfahrzeugindustrie, Bank- und Versicherungswesen, die Baubranche, Biotechnologie, Chemie und Pharmaindustrien, Computer, Software und IT Branchen, Elektro- und Elektronikindustrien. Für diese und verschiedene andere Branchen haben wir Übersetzer, die für die verschiedenen Textarten, wie z.B. juristische, technische oder medizinische Texte spezialisiert sind. Auch für Werbetexte oder kommerzielle Text aus den verschiedenen Branchen haben wir Fachübersetzer, die sich auf die jeweilige Fachgebiete spezialisiert haben.

Ausgangs- und Zielsprache: Wie Sie wissen, hat eine Übersetzung nur von einem Muttersprachler in die Zielsprache die ausreichende Qualität. Dies ist jedoch nicht genug. Der Übersetzer muss genügend Kontakt mit der Ausgangsprache haben, um alle Feinheiten des Ausgangstextes zu verstehen. Man kann keine gute Übersetzung erwarten, wenn die Kenntnisse des Übersetzers von der Ausgangssprache nicht ausreichend entwickelt sind.


Kulturelle Verschiedenheiten auch bei Übersetzungen beachten:

Übersetzungen sind immer auch ein Brückenschlag zwischen zwei Kulturen. Natürlich kann dieser Faktor bei manchen Ländern kein schwerwiegender Faktor sein, aber in manchen Fällen können kulturelle Unterschiede ausschlaggebend sein- auch und vor allem was die Übersetzung betrifft. Bei manchen rhetorischen Figuren ist es ratsam Vorsicht walten zu lassen. Auf jeden Fall sollten Sie diesen Aspekt im Voraus mit dem Übersetzungsteam Ihres Vertrauens besprechen.

 

Das Image Ihres Unternehmens hängt von einer guten Übersetzung ab.

 Sie sollten sich klar machen, dass es grundsätzlich zwei Arten von Übersetzungen gibt, die angeboten werden:

  • Akkurate, ungeschliffene Übersetzungen

oder

  • akkurate, geschliffene Übersetzungen.

Sie unterscheiden sich dadurch, dass eine geschliffene Übersetzung nicht nur korrekt übersetzt, sondern auch von einem zweiten unabhängigen Übersetzer gegengelesen wurde. Natürlich ist diese Version kostenintensiver für Sie. Wenn Sie allerdings Wert auf Ihr Image legen, sollten Sie nicht an der falschen Stelle sparen.

 

Sich vorher unbedingt über den Bedarf klar werden!

Eine Übersetzung für einen türkischen Geschäftspartner kann man ja einfach in Auftrag geben, ohne vorher noch mit ihm über den Auftrag zu sprechen, oder? Es empfiehlt sich immer ganz klar abzusprechen, in welche Sprache übersetzt werden soll. Ihr türkischer Geschäftspartner kann auch eine Übersetzung ins Turkmenische vorziehen und dann haben Sie ohne eine vorherige Absprache doppelte Kosten.

 

Übersetzungsbüro, Zwickau, Übersetzungsdienst, Plauen, Übersetzungen, Übersetzer, Dolmetscher

Sprachkurse Aachen Sprachschulen | Sprachkurse Aalen Sprachschulen | Sprachkurse Albstadt Sprachschulen | Sprachkurse Amberg Sprachschulen | Sprachkurse Ansbach Sprachschulen | Sprachkurse Arnsberg Sprachschulen | Sprachkurse Aschaffenburg Sprachschulen | Sprachkurse Augsburg Sprachschulen | Sprachkurse Bad Kreuznach Sprachschulen | Sprachkurse Bad Tölz Sprachschulen | Sprachkurse Baden-Baden Sprachschulen | Sprachkurse Bamberg Sprachschulen | Sprachkurse Bayreuth Sprachschulen | Sprachkurs Bensheim Sprachschule | Sprachkurs Berlin Sprachschule | Sprachkurs Biberach Sprachschule | Sprachkurs Bielefeld Sprachschule | Sprachkurs Bonn Sprachschule | Sprachkurs Brandenburg Sprachschule | Sprachkurs Braunschweig Sprachschule | Firmenseminar Gütersloh | Englisch lernen Düren | Wirtschaftsenglisch Dinslaken | English teaching Moritzburg | Sprachunterricht Ahaus | Sprachunterricht Baltmannsweiler | Sprachkurse Meissen | English teacher Eberbach | Business English Markkleeberg | Business English Georgsmarienhütte | Englischunterricht Aldenhoven | Firmenseminar Düren | Englischkurs Aarbergen | Firmenseminare Worpswede | Sprachtrainer Aschaffenburg | Sprachkurse Wiesbaden | Firmenseminare Aalen | Sprachschule Uetersen | Übersetzungsagentur Wien

Zwickau, Plauen, Auerbach, Werdau, Glauchau, Reichenbach, Schneeberg, Aue, Schneeberg, Meerane, Greiz, Falkenstein, Johanngeorgenstadt, Klingenthal, Oelsnitz, Gutenfürst, Rehau, Waldsassen und Kemnath




Zentrale
Magazinplatz 9
72072 Tübingen
Fax: 07071 93789-11
zentrale@macfarlane.de
Berlin
Zellinger Weg 9
13189 Berlin
Fax: 030 495001-41
berlin@macfarlane.de
Frankfurt
Homburger Landstr. 42e
60435 Frankfurt
Fax: 069 95208629
frankfurt@macfarlane.de
Hamburg
Missundestraße 32
22769 Hamburg
Fax: 040 51326-575
hamburg@macfarlane.de
München
Barbarossastr. 14
81677 München
Fax: 089-45709-156
muenchen@macfarlane.de
Tübingen
Magazinplatz 9
72072 Tübingen
Fax: 07071 93789-11
zentrale@macfarlane.de