• MACFARLANE INTERNATIONAL BUSINESS SERVICES MACFARLANE INTERNATIONAL BUSINESS SERVICES
    Ihr Partner für Sprachendienste
  • Schnell . Professionell . Zuverlässig Schnell . Professionell . Zuverlässig
    Nehmen Sie Kontakt zu uns auf!
  • Wir sind Ihr internationaler Sprachendienstleister Wir sind Ihr internationaler Sprachendienstleister
    Unser Team steht Ihnen gerne zur Verfügung
  • Benötigen Sie einen starken internationalen Partner? Benötigen Sie einen starken internationalen Partner?
    Wir sind immer für Sie da!
  • Unser Team berät Sie gerne Unser Team berät Sie gerne
    Rufen Sie an oder kontaktieren Sie uns gerne per email

Profi - Übersetzungen/dolmetscher für passau und umgebung


Übersetzungen - dolmetscher für den raum passau
Suchen Sie ein professionelles Übersetzungsbüro, um verschiedene Dokumente in eine andere Sprache zu übersetzen? Egal ob Sie technische Dokumentationen, Verträge, Software Handbücher, Baupläne, Urkunden oder medizinische Unterlagen übersetzen möchten, unser Team betreut Sie schnell, professionell und fachgerecht.

Übersetzungsbüro für fachÜbersetzungen und dolmetscher
Unser Übersetzungsdienst bietet Übersetzungen und Dolmetscher für Firmen, Behörden, Vereine sowie Selbständige im deutschsprachigen Raum. Unser Team bietet eine sehr grosse Auswahl an Sprachkombinationen im Bereich Übersetzungen und Dolmetschen. Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Russisch sind natürlich die meist gesuchten Sprachen. Andere europäische Sprachen, wie Dänisch, Schwedisch, Polnisch, Griechisch, Finnisch, Bulgarisch, Tschechisch, Chinesisch, Japanisch oder Portugiesisch werden immer durch muttersprachliche Übersetzer in ihre Muttersprache übersetzt.

dolmetscherdienst
Mit der stets wachsenden Internationalisierung und Globalisierung der Wirtschaft und der internationalen Beziehungen werden Dolmetscher für Veranstaltungen von Unternehmen, Behörden, Instituten und Verbänden immer mehr und mehr benötigt. Für Firmen, Behörden, Organisationen, Selbständige und Privatperson aus Passau, Pocking, Hauzenberg oder Regen ist unser Dolmetscherdienst der richtige Partner. Auch Firmen aus Waldkirchen, Zwiesel, Viechtach, Bad Griesbach, Fürstenzell, Freyung, Ruhstorf, Salzweg, Tiefenbach, Bad, Füssing, Untergriesbach, Hutthurm, Wegscheid und Rotthalmünster bekommen von unserem Übersetzungdienst den passenden Dolmetscher.

Übersetzungsbüro & Dolmetscher - Dienste

Übersetzungen - dolmetscher für den raum passau

Als international tätiger Übersetzungsdienst, betreuen wir eine grosse Anzahl an Kunden aus Deutschland, Österreich, Südtirol (Italien) und der Schweiz. Für Firmen, Behörden, Organisationen, Selbständige und Privatperson aus dem deutschsprachigen Raum, aber auch aus Passau, Pocking, Hauzenberg oder Regen ist unser Übersetzungsbüro der richtige Partner. Auch Interessenten aus Waldkirchen, Zwiesel, Viechtach, Bad Griesbach, Fürstenzell, Freyung, Ruhstorf, Salzweg, Tiefenbach, Bad, Füssing, Untergriesbach, Hutthurm, Wegscheid und Rotthalmünster werden optimal bedient.

Egal ob Sie Dolmetscher für Verhandlungen, Besprechungen, Kongresse oder eine Messeausstellung benötigen, unsere Mitarbeiter dolmetschen in beide Sprachrichtungen für Sie. Natürlich werden Dolmetscher für Englisch, Französisch, Italienisch oder Französisch am häufigsten gesucht, aber auch Dolmetscher für andere Sprachen, wie Dänisch, Schwedisch, Polnisch, Griechisch, Finnisch, Bulgarisch, Tschechisch, Portugiesisch, Chinesisch, Russisch oder Japanisch können bei Ihren Veranstaltungen für Sie dolmetschen.

Tipps für gute Übersetzungen

Als großer Sprachendienst mit langjähriger Erfahrung im Übersetzungs- und Dolmetscherbereich haben wir einige nützliche Tipps und Tricks für unsere Kunden und Interessenten zur Auswahl, um eine optimale Übersetzung oder Dolmetscherleistung zu gewährleisten.

Muttersprachlerprinzip: Prinzipiell kann ein ausgebildeter Übersetzer nicht nur in seine Muttersprache, sondern auch umgekehrt in die Fremdsprache übersetzen. Aus langjähriger Erfahrung wissen wir, dass die Übersetzung aus der Fremdsprache in die Muttersprache unvergleichliche Qualität bietet und für einen besser lesbaren Textfluss sorgt. Schließlich ist die Muttersprache die Hauptsprache des Übersetzers und diese Übersetzungsrichtung sorgt somit auch für die besten Ergebnisse. Fragen Sie immer, ob nach diesem Prinzip vorgegangen wird.

Prinzip des Ursprungslands: Dies bedeutet, dass professionelle Übersetzer, die in ihrem Heimatland leben, einen lebendigeren Umgang mit Ihrer Muttersprache pflegen können. Ein englischer Übersetzer, der in Großbritannien oder in den USA lebt, hat täglich Zugang zu den aktuellen Entwicklungen in seiner Muttersprache, was sich auf die Qualität seiner Übersetzungen auswirkt.

Übersetzerausbildung und Fachgebiet: Die Ausbildung ist notwendig, damit der Übersetzer über die entsprechende Kompetenz verfügt. Eine Spezialisierung des Übersetzers in spezifischen Fachgebieten ist in jedem Falle der Schlüssel zu sehr guten Übersetzungen. Achten Sie bei der Suche nach Übersetzungs- oder Dolmetscherdienstleistungen immer darauf, dass die von den Übersetzern und Dolmetschern angebotenen Fachgebiete den von Ihnen gewünschten entsprechen.

Der Übersetzer muss sich in den Fachgebieten spezialisiert haben. Fragen Sie nach Referenzen des Übersetzers oder Dolmetschers für Arbeiten in den entsprechenden Fachbereichen.

Natürlich haben wir Fachübersetzer für viele Spezialgebiete. Als Übersetzungsbüro, bieten wir Übersetzungen in fast alle gängigen Themenbereiche an. Dazu gehören Texte für die Kraftfahrzeugindustrie, Bank- und Versicherungswesen, die Baubranche, Biotechnologie, Chemie und Pharmaindustrien, Computer, Software und IT Branchen, Elektro- und Elektronikindustrien. Für diese und verschiedene andere Branchen haben wir Übersetzer, die für die verschiedenen Textarten, wie z.B. juristische, technische oder medizinische Texte spezialisiert sind. Auch für Werbetexte oder kommerzielle Text aus den verschiedenen Branchen haben wir Fachübersetzer, die sich auf die jeweilige Fachgebiete spezialisiert haben.

Ausgangs- und Zielsprache: Wie Sie wissen, hat eine Übersetzung nur von einem Muttersprachler in die Zielsprache die ausreichende Qualität. Dies ist jedoch nicht genug. Der Übersetzer muss genügend Kontakt mit der Ausgangsprache haben, um alle Feinheiten des Ausgangstextes zu verstehen. Man kann keine gute Übersetzung erwarten, wenn die Kenntnisse des Übersetzers von der Ausgangssprache nicht ausreichend entwickelt sind.


Ein gutes Image erreichen Sie nur durch wirklich professionelle Übersetzungen

Natürlich ist es von Vorteil, wenn Sie selbst die Sprache Ihrer Geschäftspartner und Kunden sprechen. Dennoch wäre es nicht ratsam selbst Übersetzungen zu verfassen. Nur eine Übersetzung durch einen Muttersprachler wird den Ansprüchen gerecht, welche an einen geschäftlichen Texte gestellt werden. Nur so können Sie sich sicher sein, dass Ihr internationales Image nicht leidet. Werbung und Korrespondenz sollten immer in der bestmöglichen Qualität verfasst werden.

Ein guter Übersetzer, wird Rückfragen stellen

Freuen Sie sich, wenn sich Ihr Übersetzer während seiner Arbeit bei Ihnen meldet um bei einigen Formulierungen noch einmal genauer nachzufragen. Das zeigt nur wie intensiv er sich mit dem Text auseinander setzt und dass er ein möglichst gutes Ergebnis erzielen möchte. Arbeiten Sie mit Ihm zusammen und Sie werden vom Ergebnis begeistert sein. Zudem werden Ihnen mögliche Ungenauigkeiten in Ihrem Text auffallen, die Sie in Zukunft vermeiden können.

Prinzip Ursprungsland!

Übersetzer, welchein Ihrem Heimatland leben und arbeiten sind im täglichen Kontakt mit Ihrer Muttersprache. Dies garantiert einen perfekten, natürlichen Sprachgebrauch in Wort und Schrift. Selbst aktuelle Veränderungen und Neuerungen in der jeweiligen Sprache entgehen dem Übersetzer nicht und er kann diese, falls nötig, direkt in die Übersetzung einfließen lassen.

 

Übersetzungsbüro, Passau, Übersetzungsdienst, Pocking, Übersetzungen, Übersetzer, Dolmetscher

Sprachinstitut Rostock Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Saarbrücken Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Salzgitter Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Schwabach Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Schwäbisch Hall Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Schwerin Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Siegen Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Sindelfingen Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Singen Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Sinsheim Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Stade Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Stralsund Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Straubing Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Stuttgart Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Suhl Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Trier Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Troisdorf Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Tübingen Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Ulm Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Villingen-Schwenningen Fremdsprache lernen | Wirtschaftsenglisch Nettersheim | Wirtschaftsenglisch Dinslaken | Sprachschule Neuhausen | Englisch lernen Kirchheim | Wirtschaftsenglisch Küps | Übersetzungsbüro Hildesheim | Englischkurs Vaihingen-an-der-Enz | Übersetzungsbüro Bergisch Gladbach | Übersetzungsbüro Schalksmühle | Übersetzungsbüro Fürth | Übersetzungsbüro Worms | Business English Stelle | Sprachinstitut Lohmar | Übersetzungsbüro Borken | Fremdsprachen lernen Düsseldorf | Firmenunterricht Schladen | Übersetzungsbüro Frankfurt1 |

Passau, Pocking, Hauzenberg, Regen, Waldkirchen, Zwiesel, Viechtach, Bad Griesbach, Fürstenzell, Freyung, Ruhstorf, Salzweg, Tiefenbach, Bad, Füssing, Untergriesbach, Hutthurm, Wegscheid und Rotthalmünster




Zentrale
Magazinplatz 9
72072 Tübingen
Fax: 07071 93789-11
zentrale@macfarlane.de
Berlin
Zellinger Weg 9
13189 Berlin
Fax: 030 495001-41
berlin@macfarlane.de
Frankfurt
Homburger Landstr. 42e
60435 Frankfurt
Fax: 069 95208629
frankfurt@macfarlane.de
Hamburg
Missundestraße 32
22769 Hamburg
Fax: 040 51326-575
hamburg@macfarlane.de
München
Barbarossastr. 14
81677 München
Fax: 089-45709-156
muenchen@macfarlane.de
Tübingen
Magazinplatz 9
72072 Tübingen
Fax: 07071 93789-11
zentrale@macfarlane.de